congratulations words in Arabic language:
1.تهانينا
(Tahannīnā!)
2.مَبْروك
(mabrook)
How to write congratulations:
3.ألف مبروك!
(Alf mabrūk!)
meaning: thousands congratulations
Congratulations on having a baby in Arabic:
مبروك, عزيزتي/ عزيزي
(mabrook aziizi/aziizati)
Congratulations on engagement :
تهانينا على الخُطوبَة!
(Tahannīnā ‘alā al-khutbah!)
Congratulations on wedding:
بارك الله لكما و بارك عليكما و جمع بينكما في خير
(barakAllah wa barak alaikuma wa jama’ bainakuma fi khair)
Sentences for Congratulations in Arabic:
1.تهانينا لك على هذا الإنجاز الرائع.
(Tahannīnā lak ‘alā hādhā al-‘injāz al-rā’i)
- Congratulations to you on this wonderful achievement.
2.ألف مبروك للنجاح الكبير الذي حققته.
(Alf mabrūk lil-najāḥ al-kabīr alladhī ḥaqqqītuh)
- A thousand congratulations on the great success you’ve achieved.
3.تبريكاتنا لكم بمناسبة هذه المناسبة السعيدة.
(Tabrikātunā lakum bimunāsabah hādhihi al-munāsabah al-sa’īdah)
- Our congratulations to you on this happy occasion.
4.مبروك عليكم هذا الإنجاز الرائع، نتمنى لكم المزيد من التقدم والنجاح.
(Mabrūk ‘alaykum hādhā al-‘injāz al-rā’i, natamannā lakum al-mazīd min al-taqaddum wal-najāḥ)
- Congratulations to you on this wonderful achievement; we wish you more progress and success.
5.تهانينا لك على النجاح الكبير في الامتحانات.
Congratulations to you on the great success in the exams.
6.ألف مبروك للزوجين الجدد، تهانينا بمناسبة الزفاف!
A thousand congratulations to the newlyweds, congratulations on the wedding!
7.تهانينا لكم بمناسبة قدوم الطفل الجديد إلى العائلة.
Congratulations to you on the arrival of the new baby to the family.
8.تهانينا بمناسبة حصولك على المركز الأول في المسابقة..
Congratulations on achieving the first place in the competition.
9.ألف مبروك للعروسين، تهانينا بحفل الزواج الرائع!
A thousand congratulations to the bride and groom, congratulations on the wonderful wedding!
10.تهانينا للخريجين على إتمام رحلتهم الأكاديمية بنجاح.
Congratulations to the graduates on successfully completing their academic journey.
11.تهانينا بمناسبة عيد ميلادك، أتمنى لك سنة مليئة بالفرح والنجاح.
Congratulations on your birthday, I wish you a year filled with joy and success.
12.تهانينا للعائلة بمناسبة شهر رمضان، أعيادكم مباركة.
Congratulations to the family on the occasion of the month of Ramadan, may your holidays be blessed.
13.تهانينا على تحقيق الهدف، أنت فعلاً محترم ومجتهد.
Congratulations on achieving the goal, you are truly respectful and hardworking.
14.ألف مبروك للعائلة الكريمة بمناسبة الفوز بالجائزة الكبرى.
A thousand congratulations to the honorable family on winning the grand prize.
DERIVED FROM:
The Arabic words تهانينا is derived from three root letters ه (ha) ن (noon) أ (hamza). which means of joy and celebrations.
The Arabic word مبروك is derived from three root letters ب (baa), ر (raa), and ك (kaf). which means may Allah gives you more.
Some more words with same root letters:
- هنأ (hanna’): to congratulate
- قد هنأتُ صديقي بفوزه في المسابقة.
- Qad hanna’tu ṣadīqī bifawzihi fī al-musābaqah.
- I congratulated my friend on his victory in the competition.
- هنئ (han’): to congratulate
- نحن نهنئك بمناسبة هذا الإنجاز الكبير.
- Naḥnu nuhannik bimunasabah hadha al-injāz al-kabīr.
- We congratulate you on this significant achievement.
- هانئ (hāni’): joyful, happy
- أجواء الاحتفال كانت هانئة ومليئة بالسرور.
- Ajwā’ al-iḥtifāl kānat hāni’ah wa-malī’ah bissurūr.
- The celebration atmosphere was joyful and filled with happiness.
- نهان (nahan): forbidden, prohibited
- الكحول نهان في بعض الديانات والثقافات.
- Al-khulūl nahan fī baʿḍ al-diānāt wa-al-thaqāfāt.
- Alcohol is prohibited in some religions and cultures.
- نهى (naha): to forbid, to prohibit
- الدين ينهى عن الظلم والظلماء.
- Al-dīn yanhā ʿan al-ẓulm wa-al-ẓullāmā’.
- Religion forbids injustice and oppressors.
- أهان (ahān): to insult, to humiliate
- من الأفضل أن لا تهان أحدًا بسبب الفارق الاجتماعي.
- Min al-afḍal an lā tuhān aḥdan bisabab al-fāriq al-ijtimā’ī.
- It’s better not to insult anyone because of social differences.
- أهانة (ahānah): insult, humiliation
- التمييز يؤدي إلى أهانة الأفراد وانقسام المجتمع.
- Al-tamayyuz yu’dī ilā ahānat al-afrād wa-inqisām al-mujtama’.
- Discrimination leads to the insult of individuals and the division of society.
- أنه (anhu): from him (used in Islamic literature referring to a saying or action of the Prophet Muhammad)
- سمعت هذا الحديث منه مباشرة: “العفو أقرب إلى الله.”
- Samī’tu hādhā al-ḥadīth minhu mubāshiran: “Al-ʿafw aqrab ilā Allah.”
- I heard this hadith directly from him: “Forgiveness is closer to Allah.”
- أنهار (anhar): rivers
- هناك أنهار جميلة تجري في هذه المنطقة الجبلية.
- Hunāka anhār jamīlah tajrī fī hadhihi al-minṭaqah al-jabalīyah.
- There are beautiful rivers flowing in this mountainous region.