The Arabic yes is:
نعم
(na”am)
How to say yes in Arabic
Yes in Arabic writing
To learn how to write in Arabic learning Arabic letters is a must. So watch this video
Some sentences using yes:
- نعم، أنا موافق على ذلك.
- (Yes, I agree to that.)
- هل تريد أن نذهب إلى السينما؟ – نعم، بالطبع!
- (Do you want to go to the cinema? – Yes, of course!)
- هل استمتعت بالوقت الذي قضيناه معًا؟ – نعم، كان رائعًا.
- (Did you enjoy the time we spent together? – Yes, it was wonderful.)
- هل ستحضر الاجتماع غدًا؟ – نعم، سأكون هناك.
- (Will you attend the meeting tomorrow? – Yes, I will be there.)
- هل يمكنني مساعدتك بشيء؟ – نعم، شكرًا، أنا بحاجة إلى مساعدتك.
- (Can I help you with something? – Yes, thank you, I need your help.)
Opposite to yes in Arabic is:
The opposite of “yes” is no and in Arabic is “لا” (pronounced: la), which means “no.”
Different words in Arabic to say yes
In Arabic, there are several ways to express agreement or affirmation, and the choice of word may depend on the context and formality. Here are some common ways to say “yes” in Arabic:
- نعم (na’am):
- This is the most common and formal way to say “yes” in Arabic.
- أجل (ajal):
- This is another formal way of saying “yes.”
- أيوه (aiwa):
- This is a colloquial and informal way to say “yes” in some Arabic dialects, particularly in Egypt.
- آه (ah):
- This is an informal way of saying “yes” and is often used in casual conversation.
- حاضر (haadir):
- This can be translated as “present” or “ready” and is often used to mean “yes” in a more affirmative and enthusiastic manner.
- صح (sah):
- This is a colloquial expression used in some Arabic-speaking regions to mean “right” or “correct” and is sometimes used to affirm a statement.
- طبعاً (tab’an):
- This translates to “of course” and is commonly used to express agreement.
Derived From:
The word for “yes” is “نعم” (na’am). The root word is “نَ عَ مَ” , which is the verb that means “to say yes” or “to affirm.”
Some more words with same root letters:
- نعمة (ni’mah) – Blessing or favor.
- الصحة هي نعمة كبيرة.
- (As-sihha hiya ni’mah kabeerah.)
- (Health is a great blessing.)
- (As-sihha hiya ni’mah kabeerah.)
- الصحة هي نعمة كبيرة.
- نَعِيم (na’im) – Bliss or happiness.
- السلامة والأمان يجلبان النعيم.
- (As-salama wal-aman yajluban an-na’im.)
- (Safety and security bring happiness.)
- (As-salama wal-aman yajluban an-na’im.)
- السلامة والأمان يجلبان النعيم.
- منعم (mun’im) – Bestower of blessings or benefactor.
- الله هو المنعم الذي يمنحنا الحياة.
- (Allah huwa al-mun’im allathee yumnurna al-hayah.)
- (God is the benefactor who grants us life.)
- (Allah huwa al-mun’im allathee yumnurna al-hayah.)
- الله هو المنعم الذي يمنحنا الحياة.
- تنعيم (tani’im) – The act of making something enjoyable or pleasant.
- تضفي الزهور تنعيماً على الحديقة.
- (Tudfi az-zuhur tani’iman ‘ala al-hadiqah.)
- (Flowers add pleasantness to the garden.)
- (Tudfi az-zuhur tani’iman ‘ala al-hadiqah.)
- تضفي الزهور تنعيماً على الحديقة.
- نعمان (nu’man) – A name, also means benevolent or kind.
- نعمان يشترك دائمًا في تقديم المساعدة.
- (Nu’man yushtarak daiman fi taqdim al-musa’adah.)
- (Nu’man always participates in offering help.)
- (Nu’man yushtarak daiman fi taqdim al-musa’adah.)
- نعمان يشترك دائمًا في تقديم المساعدة.
You May Like To Learn: